旧时科举考八股文,讲究文章的“起承转合”。有的人虽然从来没有看到过一篇八股文,但一听到“八股文”三个字就武断地认为一无所取。其实这种看法有失偏颇。八股文的内容是“代圣贤立言”,限在四书五经里兜圈子,当在批判之属;八股文的形式僵化不变,限制极多,也在抛弃之列。然而八股文讲究“起承转合”未必没有一点道理。茅盾先生就说过,他小时候就是从八股文中的“起承转合”学会了写文章的基本格式的。
什么是“起承转合”呢?通俗一点,就是一篇文章一般要写好这四步:起头起得好,承接承得好,转移转得好,合拢合得好。写诗和写文章是一样的,我们举一首大家都熟悉的唐诗《登鹳雀楼》为例来说吧。这首诗仅4句20个字:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”第一句起得好,西边的太阳渐渐落山了,一幅绝美的夕阳图。第二句承得好,视野由点到面,看黄河滔滔流向东海。第三句转得好,提出一个问题:怎样才能看得更远呢?这一句倘继续写景就淡而无味了。第四句合得好,一个“更”字既回答了第三句提出的问题,又暗指看到一二句所写之景时已经登上鹳雀楼了.
由此看来,正象蔡元培先生所说的那样,掌握“起承转合”的格式,“确是一种学文的方法”。从这点说来,老八股比后来的党八股、帮八股、洋八股之类还多少有点可取之处。
“起承转合”与“凤头、猪肚、豹尾”的说法也是一致的。其中“转”字居“猪肚”而启“豹尾”,尤为关键。平铺直叙、缺乏波澜往往就因掌握不好这个“转”字而来,而“文似看山不喜平”也在于看重这个“转”字。
以披沙拣金的态度对待“起承转合”,笔耕爱好者当不无裨益。





